lunes, 25 de abril de 2011

Narración de Cuento: Caperuzorra

Era se una vez una niña llamada Caperuzorra, que pensaba ir a la casa de su abuelita un día de verano. Ella iba despuesta a matarla pero no quería ensuciarse las manos de sangre.

La historia comienza cuando su mamá le habló de un predio en Valsequillo que costaba una fortuna, y al escuchar esto, Caperuzorra, le brillaron los ojos al saborear la fortuna de la venta de ese terreno. Si bien, tanto ella como su madre, deseaban vender la dichosa propuedad para gastarlo en Arabia Saudita, en la ciudad de Dubai, y tener los mejores viajes y experiencias de medio oriente jamás registrados en la historia de un Mexicano.

Su madre le aconsejó que llevara unas lindas, hermosas y jugosas manzanas a su abuela paterna, pero valla sorpresa que todos nos llevaríamos,al saber que las manzanas tenían ácido muriático por dentro.

Muy contenta Caperuzorra se dirigía a la casa de abuela de 89 años de edad, y con las manzanas en mano se encontró a un animal denominado "lobazo". De pronto una pequena conversación se dio entre los que llamaríamos VILLANOS DEL BUEN CUENTO.

La plática se trató de asesinato de la abuelita de Caperuzorra, lo cual, el procedimiento era que Caperuzona esperaría afuera de la casa de la abuela, y en lo que se la devoraba sin piedad a la abuela, mientras ella vigilaba por fuera a que no llegara persona alguna que los sorprendiera. y a cambio de esto, el pago sería que tendría un festín más agradable que el sabor de la abuela y formaría parte del viaje a dicho País

Planeado el acto, se dispusieron a a llevarlo acabo con rotundo éxito.

En el momento que el lobo terminó de devorar a la pobre anciana, Caperuzorra se dispuso a buscar el documento de dicha propiedad. Buscó por toda la casa, muebles, armario, debajo de la cama y hasta que por fin, lo encontró en el buró que estaba junto a la cama.

Salieron muy contentos y felices de la casita de la abuela (ahora difunta) sin que nadie pudiera ver dichos suceso siniestro.

Al llegar Caperuzorra a su casa, le mostró a su mamá dicho documento donde se mencionaba la propiedad y dicha cantidad de dinero que valía.

Así mismo, el lobo que esperaba con ansias su recompensa desde la puerta, caperuzorra lo invitó a pasar a darsela, y así, el lobo disfruto de dicha recompenza.

Con el dinero de de la venta de la propiedad, la madre y caperuzorra pudieron cumplir su sueño frustrado de ir a Dubai

jueves, 7 de abril de 2011

Dos heridos en ataque de autobús escolar Israelí

Un cohete antitanque disparado desde la Franja de Gaza, alcanzó el jueves a un autobús escolar en el sur de Israel, hiriendo a dos personas, una de ellas un adolescente que se encuentra en estado crítico, dijeron las autoridades Israelíes.

Los tanques Israelíes respondieron con premura mediante tiro parabólico contra las posiciones insurgentes al otro lado de la frontera, matando a un hombre de 50 años e hiriendo a otras siete personas, dijeron los enfermos Palestinos.

El ataque ilustra la frágil situación que prevalece a lo largo de la frontera contra Israel y la Franja de Gaza. Tras un tenue apaciguamiento de dos años han aumentado las tensiones entre Israel y los Islamitas Palestinos en Gaza en las últimas semanas.

Desde el punto de vista Israelí, el ataque del jueves fue el más grave de ese periodo. El ministro de defensa Israelí, EHUD BARAK,ordenó al ejército que apresurara una respuesta y culpó del ataque a los insurgentes de la organización Islaemita HAMAS, que controla Gaza. Ningún grupo se ha atribuido el episodio.

El servicio médico Israelí dijo que el autobús, iba casi vacío, tras a ver llevado a sus casas a los escolares, y viajaban en él solamente el conductor y un pasajero en el momento del ataque. Los paramédicos intentaros resucitar a un muchacho de 16 años que recibió una gran herida en la cabeza. El conductor sufrió una herida leve.

Las tomas de televisión mostraron el autobús de color amarillo con las ventanillas destrozadas y la parte trasera calcinada. Según la policía fue alcanzado por un misil antitanque.

Las autoridades Palestinas dijeron que hubo cañoneos de tanques contra la Franja de Gaza poco después del ataque Islamita. La Artillería Israelí mató a un hombre de 50 años e hirió a otras siete personas dijo el funcionario de salud Palestina ADHAM ABU SALMIYA.



EE. UU. Expulsa al embajador de Ecuador.


El Gobierno de Estado Unidos decidió declarar "persona no grata" al embajador Ecuatoriano en Washington Luis Gallegos, en reciprocidad por la "injustificada" medida de expulsar a la embajadora Estadounidense en Quito, HEATHER HODGES, informaron hoy a Efe Fuentes del Departamento de Estado.

El secretario de Estado adjuntó para América Latina, Arturo Valenzuela, le cominicó la decisión hoy por teléfono al Embajador Gallegos, que deberá abandonar el país inmediatamente, agregaron.

La expulsión de Gallegos, supone un paso más en la escalada de tensión entre los dos países después de que el Gobierno de Rafael Correa decidiera declarar persona no grata a HODGES, en respuesta a un supuesto cable firmado por ella y divulgado por WikiLeaks sobre la corrupción en la policía Ecuatoriana.

Ahora en Washintong ha decidido responder con la misma medida. "La injustificada acción del Gobierno de Ecuador de declarar a la Embajadora HODGES persona no grata no nos deja más opción que adoptar una acción recíproca. La embajadora HODGES es una de nuestras diplomáticas con más experiencia y talento".

El departamento de estado ha indicado, no obstante, que está "interesado en una relación positiva con Ecuador, pero la lamentable y la injustificada decisión de declarar a la embajadora HODGES persona no grata será tomada en cuenta en el futuro".

El conflicto con Quito se suma a los otros que E.E. U.U. ha tenido con Bolivia y Venezuela. Los tres países son miembros de la Alianza Bolivariana para los pueblos de nuestra América (ALBA) y en ninguno de ellos Washington tiene actualmente embajador.

En 2008 Bolivia expuso al embajador Estadounidense en la Paz, Philip Goldberg, y Venezuela hizo un día después lo mismo con el jefe de la legación Estadounidense en Caracas, Patrick Duddy.

Washigton reaccionó con igual dureza y expulsó a los embajadores Gustavo Guzmán, de Bolivia, y Bernardo Álvarez, de Venezuela .

El Gobierno Estadounidense restableció en 2009 la relaciones diplomáticas con Venezuela, pero con Bolivia no consiguió hacer lo mismo.

Tras negarse Caracas el año pasado a aceptar a LARRY PALMER como nuevo embajador Estadounidense, Washington actúa diplomáticamente en ambos países a nivel de encargado de negocios.

JFRA

jueves, 31 de marzo de 2011

Idiomas en México

Guión a seguir
Título Principal "Idiomas en México"
**Subtemas
a) Población y Diferentes Lenguas en México

b) Español Mexicano
b1) Variedades de Español Mexicano

c) Lenguas Indígenas en México

d) Otras lenguas en México

e) Ubicación Geográfica de los idiomas en México

*Conclusiones

*Fuentes

Idiomas en México

Población y diferentes lenguas en México

En nuestro país, México, existen muchas o números lenguas habladas, incluyendo las decenas de lenguas indígenas, y otras procedencias. México es el país Hispanohablante más poblado del mundo con una cantidad de mas de 112 millones de habitantes hablando el español (en su mayoría) Hoy en día, Constitucionalmente no existe algo oficial, que haga que una lengua sea la oficinal y las otras queden fuera de la Constitución.

Las lenguas habladas en México son numerosas, incluyendo las decenas de lenguas indígenas y las lenguas de otras procedencias. México es la nación hispanohablante más poblada del mundo, con sus 112.322.757 habitantes,1 la mayoría de los cuales habla el idioma español. Constitucionalmente, no existe ninguna declaratoria oficial que haga que el idioma español sea que la afiliación latina como lengua oficial en México. En el año 1992, se define a México como un país “pluricultural”, y esto hace que reconozca a los pueblos indígenas gracias a la constitución Mexicana.
Oficialmente el gobierno reconoce a 65 lenguas y agrupaciones lingüísticas indígenas como lenguas nacionales por la Ley de los Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas del 2001. De esta manera, el español y las lenguas nativas se encuentran en igualdad de condiciones y con la "misma validez en todo el territorio nacional". Así, por ejemplo, a partir del año 2005, el gobierno ha oficializado la traducción del himno nacional a las lenguas indígenas.

La diversidad y clasificación de las lenguas indígenas en nuestro país, tienden a agrupar variantes de una misma familia, aun si estas llegan a ser ininteligibles entre sí (por ejemplo, el gobierno reconoce al náhuatl como una sola lengua, aun si las variaciones dialectales que hablan los nahuas de la Sierra de Puebla, y los nahuas de Morelos son significativas). Por ello, algunos lingüistas tienden a elevar esta cifra a más de 100, clasificando a estas variantes como lenguas separadas.


Español Mexicano

El idioma español en nuestro país, es muy diferente al resto de los países hispanohablantes, porque existen diferencias en el idioma, aún siendo el mismo, y hay muchas formas de expresarlo.

El español que se habla en México no existen diferencias entre los sonidos s y z, lo que en la enseñanza genera confusión en la ortografía. A comparación de España , nuestro idioma carece del pronombre vosotros (éste sólo se emplea en la educación) y suele intercambiar los pronombres dativos y acusativos para la segunda y tercera persona del plural, como en se los dije. También es común que agregue pronombres acusativos donde no se requieren, como en súbale, ándale, te me vas. Es rico en diminutivos y en palabras de origen indígena o de dialectos de España.

Las grandes diferencias en nuestro idioma, exiten en lo que llamamos “Dialectos” que se incorporan en varias palabras del español en los idiomas indígenas de una región.
El náhuatl es el idioma que más tiene influencia en el idioma Español, y en el país, existen muchas palabras de este origen que se emplean en el idioma, como pueden ser: chile, milpa, tomate, guajolote, tepalcate, popote, petate, escuincle, chicle, capulín, atole, tianguis, huipil, elote, cacahuate, coyote. En la península de Yucatán, siempre con características propias, la influencia maya es la predominante en el léxico culinario: papadzul, codzito, xtabentún, poc chuc, etc. Según la zona geográfica, se pueden hallar palabras de muy variados idiomas indígenas en el español, En el norte, el español empleado es otro dialecto propio muy característico y fácilmente reconocible en el acento, mientras que en la costa de Veracruz y Tabasco son palpables las influencias caribeñas y en Chiapas la centroamericana.

En televisión y el resto de los medios de comunicación, difunden el Español “Estandar”, que se habla en la Ciudad de México, y que ha sido causa de que se debilite de la vaciaciones de regione, sobre todo de las consideradas incultas: aquellas que tienen giros propios traídos de diferentes regiones dialectales de España. Así, es considerado inculto decir muncho (mucho), trujimos (trajimos), dijites (dijiste), haiga (haya), o probe (pobre), palabras tradicionalmente asociadas a ciertas zonas rurales y actualmente en proceso de extinción.

Variedades del Español Mexicano

Si bien aquí se han señalado algunas características muy particulares y generales a casi todas las versiones del español de México, también se ha señalado (aunque no insistido en) que existen algunas peculiaridades regionales y sociales, que fragmentan el español mexicano en múltiples dialectos.

Las variedades regionales poseen algunos rasgos que son muy específicos, y en algunos casos más que ser regionales son comunitarias (por ejemplo pueblos alejados o pequeñas rancherías con considerado aislamiento donde se preservan variedades extremadamente peculiares, en comparación con las mayoritarias; poblaciones de orígen mestizo, pero de gran antigüedad, que fueron castellanizándose desde hace mucho tiempo y gradualmente; y lo que tenemos son islas lingüísticas donde se habla, variedades de castellano bastante antiguo y regionalizado, que pueden ser como por ejemplo dialectos o hablas con influencias muy fuertes de voces asturianas o extremeñas -como terminaciones en u, en vez de en o; por ejemplo perru, en vez de perro; o pronunciar la h muda con sonido de j, o h aspirada-; formas de hablar el español que se aprendieron hace mucho tiempo y a lo largo de los siglos adquirieron características fonológicas y léxicas muy particulares y muy fuertes, particularmente influencias de las lenguas indígenas; particularmenteésto sucedió y subsiste hoy día en los estados del centro del país, como el Estado d México o Michoacán, donde la influencia fonológica y léxica en estas variedades que sobreviven en islas se debe en gran parte a lenguas originarias, en especial al náhuatl y al otomí-mazahua en el Estado de México o Purépecha en Michocán.

Es común el uso de gran cantidad de léxico indígena para designar varios elementos -así como léxico español antiguo con formas verbales y de conjugacion también antiguas-, así como anteponer o posponer prefijos o sufijos en lengua indigena a las palabras castellanas p. ej. (típico en Rancherías como San José de los ranchos, en el Estado de México)"tabamus cinandu ipan chante y ps que ansina nomas que empeza a jedir el hueysoc aquel, y que se ensendie too el focu, y jedía mas, no ps el huey-sostote que me anda dando; ps si se abrasa toditu").

Para un recién llegado de fuera, muchas veces resulta en momentos difícil comprender la totalidad del discurso de los interlocutores lugareños). Algunas macrovariedades son perfectamente distinguibles y su extensión es más o menos amplia. Entre ellas están los dialectos empleados en el norte de México, en Occidente, el de la península de Yucatán, el del Distrito Federal (con variaciones graduales según sociolectos e influencias de otras regiones por la migraciòn) y las variedades de las costas.

LENGUAS INDÍGENAS DE MÉXICO

Con alrededor de seis millones de personas hablantes de alguna lengua indígena, México tiene la mayor cantidad de personas hablantes de lenguas amerindias en América detrás de Perú. Sin embargo, en números relativos, la proporción de estas comunidades lingüísticas es menor en comparación con países como Guatemala (42,8%) y Perú (35%), e incluso a las de Ecuador (9,4%) y Panamá (8,3%) [2]. Excepción hecha del náhuatl, ninguna de las lenguas indígenas de México posee más de un millón de usuarios. El nahuatlahtohlli es la cuarta lengua indígena de América por el tamaño de su comunidad lingüística, detrás del quechua, el aymara y el guaraní.

OTRAS LENGUAS


Aunque el español es la lengua oficial de México, el inglés es usado ampliamente en los negocios. El dominio del idioma inglés es una característica muy demandada en la búsqueda de empleados profesionistas, lo cual ha llevado a un incremento exponencial en la cantidad de escuelas e institutos de enseñanza del inglés y la mayoría de las escuelas privadas ofrecen educación bilingüe e incluso lo que se ha demoninado "bi-cultural". También es un idioma importante y se habla en las ciudades fronterizas, que sirve para tratados del país o sobre todo para poder entrar de un país a otro.
El inglés también es el idioma principal de las comunidades de inmigrantes estadounidenses en las costas de Baja California, y en pequeños pueblos, como San Miguel de Allende o Chapala donde la población de origen estadounidense representa al 50% de la población.
Si bien, el idioma inglés es muy utilizado en el turismo, tanto de extranjeros como personas nacionales. El Idioma toma un poco de fuerza en nuestro país por la enseñanda y las personas de nacionalidad Francesa que radican en México.
En Puebla, uno de los idiomas con más fuerza es el Alemán, ya que por la empresa automotriz VOLKSWAGEN, las personas que trabajen allí (algunos puestos) requieren del idioma para hacer pequeños tratos y una amplia comunicación del idioma.






Conclusión

En mi particular punto de vista, el español es un gran idioma, y México (como muchos países, tanto como los hispanohablantes, francofones, anglosajones, entre otros) hay variedades del idioma, y por la gran cantidad de palabras de otras lenguas que influyen en el idioma español, tanto como el inglés, un poco de francés, el nahautl, entre otros, hace del Español Mexicano (posiblemente) el idioma más difícil del mundo, tanto las palabras de otro idiomas como las expresiones idiomáticas del idioma o región del país.

Es agradable que no solo el idioma español en México sea el único oficial, ya que las lenguas indígenas de nuestro pais, se reconozcan y se hagan traducciones estas lenguas tanto de la nuestra Constitución, Himno nacional, entre otros.

La presencia de otros idiomas en México, también se hacen presentes aunque no todo el país, y aunque influyen en nuestro idioma no será posible quitar nuestro gran Idioma a otro.




Fuentes

Artículo de dominio Público, revista electrónica o base de datos libres, extraido de: http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_M%C3%A9xico


Docummento en línea independiente + sin autor + 2010
www.abcmexico.ch (n.d.) Eztraído el día 04 de abril del año 2011 desde
http://www.abcmexico.ch/html/idiomas_en_mexico.html


Artículo de dominio público, extraido de:
http://www.espanolsinfronteras.com/AcercaIdioma04EspanoldeMexico.htm

lunes, 28 de marzo de 2011

Idiomas en México

Propuesta:

Investigaré y estudiaré las lenguas que existen en nuestro país.
Conoceré el número de idiomas y en qué lugares se hablan. Si bien el Español es el idioma más hablando en México y oficial, sin embargo, el resto de los idiomas también son oficiales, aunque no son hablados en gran cantidad.

El trabajo investigado servirá para tener conocimiento de los idiomas y posterioremente, publicarlo para que personas que busquen esta información, sea leída.


Los datos ya existentes son históricos, con conteo de población por Idioma y estudiantes foraneos que viene hacer una carrera en Ciudades que hablan Español servirán para complementar esta investigación. También las fuentes en las que me basaré será: el Internet, los libros y preguntas a personas que hablan otro idioma distinto al Español y nativo en México, pero me limitaré a decir la cantidad exacta de personas que hablan estos idiomas / lenguas, ya que en cada momento va cambiando las cifras de los hablantes.


En un futuro, utilizaré la información para la elaboración de una tesis.

domingo, 27 de marzo de 2011

¿Cómo es que adquiere una lengua materna?

Para la adquisición de la lengua materna es muy importante varios factores para su aprendizaje.

Para empezar, el nuevo ser debe estar en óptimas condiciones para poder hacer esto posible, es decir, es necesario que el ser tenga las habilidades de oír, hablar, ver, sentir y oler.

ES muy importante el correcto funcionamiento de éstos sentidos para poder tener un mejor aprendizaje.
Si bien, todos y cada uno de ellos ayudarán a comprender la realidad y el idioma que se está en su entorno.

El aprendizaje es posible con la ayuda de los seres cercanos al bebé, ya sean sus padres, tíos, o la gente que esté a su cuidado. El aprendizaje se verá reflejado a los pocos años que el bebé nació, ya que cuando el niño muy pequeño, es necesario que aprenda a madurar en cuestiones simples como, sentarse, caminar y estar imperativo para poder obterner el idioma.

Después lo poco que haya aprendido con la gente que lo rodea, lo practicará en institutos educativos donde de igual manera, seguirá aprendiendo y será allí donde aprenda a escribir y a leer, con la ayuda de sus profesores y padre o quien esté a cargo de su tutorado.

sábado, 26 de marzo de 2011

Película "La ceremonia"

La película HINDÚ, muestra la forma de como se llevan a cabo los casamientos o bodas en ese país. La cultura y la forma de festejar sus celebraciones, son extremadamente distintas a lo que tenemos en nuestro país (México). Si bien, la película nos habla de cómo los compromisos entre las personas, ya están arreglados, es decir, que que muchas veces no se casan por lo que nosotros llamaríamos "amor".

La película nos muestra la sus costumbres en la INDIA, la forma en como se festeja y las vestimentas que usan para dicho evento. Quizá para muchas personas que vean la película no estarán de acuerdo en casarse con alguien a quien no ama, ya que hoy en día existe la libertad de elección en cualquier ámbito.

No sé como se viva la vida en pareja en la India, pero el estar con una persona que te puede brindar protección, dinero y una supuesta estabilidad en el matrimonio, pero quizá no haya Amor, y eso para mucha gente es la base de una relación, junto con la comunicación, confianza y tolerancia para que exista un equilibrio y de fruto a la felicidad.


No cabe duda que en el mundo existe varias formas de ver, percebir y festejar las bodas o matrimonios, dependiendo el país y tiempo en el que se viva.

jueves, 10 de marzo de 2011

LA ORATORIA

Definición:

Oratoria
1. Arte de hablar con elocuencia.

2. Disciplina del género literario que se aplica en todos los procesos comunicativos hablados, tales como conferencias, charlas, sermones, exposiciones, narraciones, etc.

Dialéctica
Es el proceso ontologico y lógico resultante de las tensiones entre contrarios.
En oratoria pueden convertirse en un conjunto de preguntas y respuestas que
conducen a una verdad o a una definición.
definición. Muchos oradores utilizan ésta técnica para desarrollar su conferencia. Empiezan por formularse preguntas sobre el tema que tratan, preguntas que a la vez van contestando hasta llegar al objetvo que pretenden alcanzar en su disertación.
Importancia
Entre los grandes jefes que condujeron pueblos o dejaron su impronta en la historia de la humanidad, ha habido algunos ciegos y algunos sordos; pero nunca un mudo. Saber algo no es idéntico a saber decirlo. Esta es la importancia de la comunicación oral.
En los negocios o cualquier otra actividad de interrelación, la forma en que hablemos,en que nos comuniquemos, será el patrón por el cual se nos juzgará, se nos aceptará o rechazará.

Breve Historia de la Oratoria
Aunque desde tiempos inmemoriales siempre ha habido quienes han tomado la palabra públicamente, se considera que la oratoria como arte especializado recibió atención particular en Sicilia y se desarrolló fundamentalmente en Grecia, donde llegó a ser considerada como un instrumento fundamental para alcanzar prestigio y poder político. Había unos profesionales llamados logógrafos que se encargaban de redactar discursos para los tribunales. El más famoso de estos logógrafos fue Lisias. Sin embargo, Sócrates creó una famosa escuela de oratoria en Atenas que tenía un concepto más amplio y patriótico de la misión del orador, que debía ser un hombre instruido y movido por altos ideales éticos a fin de garantizar el progreso del estado. En este tipo de oratoria llegó a considerarse el mejor en su arte a Demóstenes.

De Grecia la oratoria pasó a la República Romana, donde Marco Tulio Cicerón lo perfeccionó. Sus discursos y tratados de oratoria se han conservado actualmente casi en su totalidad. Durante el imperio, sin embargo, la oratoria entró en crisis habida cuenta de su poca utilidad política en un entorno dominado por el emperador, aunque todavía se encontraron grandes expertos en ese arte como Marco Fabio Quintiliano; los doce libros de su Institutio oratoria se consideran la cumbre en cuanto a la teoría del género. Sin embargo, como ha demostrado Ernst Robert Curtius en su Literatura europea y Edad Media latina, la Oratoria influyó poderosamente en el campo de la poesía y la literatura en general pasándole parte de sus recursos expresivos y retorizándola en exceso.


Tipos de Discursos
Se considera que hay tres tipos diferentes de discursos, según su finalidad:
1) Discursos destinados a informar.
2) Discursos destinados a la acción.
3) Discursos destinados a entretener

*Ejemplo de DiscursoY así hemos venido aquí hoy para dramatizar una condición extrema. En un sentido llegamos a la capital de nuestra nación para cobrar un cheque. Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y la Declaratoria de la Independencia, firmaban una promisoria nota de la que todo estadounidense sería el heredero. Esta nota era una promesa de que todos los hombres tendrían garantizados los derechos inalienables de "Vida, Libertad y la búsqueda de la Felicidad".

Elaboración de un discurso

Un día, mi Abuerla me dijo que debía vestir formalmente para un evento que tenía la familia y me sugirió una forma de vestir. Yo le dije, "Abuelita, hoy en día la formalidad ha cambiado un poco, no puedo ir vestido con los colores que me dices, ya que esos están un poco a ala antigua, si bien, el peinado que me aconsejas está pasado de moda, y en la actualidad, los jóvenes se visten con colores que dan constraste, y que al igual que hace 20 años o 30 años atrás, también se usa traje, pero es necesaria una combinación de colores y peinado para vestir formal"

Y ella contestó: "Está bien mi querido nieto, me haz convencido de que estos días, son otro mundo y que el de antes, ha quedado en el pasado"

lunes, 7 de marzo de 2011

El empleo y la globalización

Hoy en día, resulta más difícil y más complejo el consegir trabajo para la nueva generación de profesionistas y futuros egresados de las universidades.
La competitividad incrementa día a día, haciendo que los estudiantes tengan que aprender muchas más cosas para que el día de mañana, puedan encontrar un empleo y sobrevivir en esta vida que se ha vuelto muy compleja.

Si bien, la competencia entre profesionistas, que ya no es un tema que únicamente egresados de la misma universidad de una región o de un país, deban enfrentar. Ahora la rivalidad que hoy existe, es de caracter internacional, y un ejemplo más claro es cuando estudiantes emigran a otros países para conseguir mejores oportunidades de trabajo.

Hay culturas en las que, los estudiantes mantienen mucha comunicación entre otras personas de otros países, como lo que son los habitantes de Europa. Estas personas, por tener una unión entre sus patrias (27 para ser exactos), les ayuda a la conviviencia internacional y así, poder viajar al extranjero sin necesidad de pagar una fortuna como lo hacen paises de latinoamérica. Y no solamente la experiencia personal que ellos adquieren, sino también, aprenden idiomas que el día de hoy, es muy importante aprender para mejores conyonturas para obtener un empleo.

Esto sin duda, mantiene en ventajas para algunos estudiantes o egresados de ciertos paises, y a otros en desventajas, por no tener la misma "suerte" y de iteractuar con otros países a menos que sea dinero.

No queda más que seguir estudiando, aprendiendo y sobre todo, no perder el tiempo para evitar que en algún momento, no se pueda encontrar algún empleo o se encuentre uno, pero que no valla descuerdo a lo que se estudió.
ACTIVIDAD 1

Explica el significado de las palabras subrayadas y sustitúyelas por algún sinónimo:

El indio se puso en marcha dispuesto a cumplir el encargo con toda celeridad.
Rapidez
El indio entregó la cesta al destinatario.
*Receptor

A pesar de que las evidencias le acusaban, el indio negó haberse comido los higos.
las circunstancias*
El indio maldecía el papel tachándolo de ser un testigo falso.
*Declarante
El indio miró con recelo aquella nota.
*Desconfianza
El indio miraba perplejo la nota.
Confuso, extrañado


ACTIVIDAD 2

Lectura de comprensión. Contesta las preguntas

¿En qué lugar y en qué época sucedió la historia?
En la Conquista
¿Quién es el protagonista de la historia y qué otros personajes hay?
El indio junto con los patrones y el papel
Acontecimiento inicial. ¿Qué le manda el hombre blanco al indio?
Hace un mandado, llevar una canasta completa de higo a otra persona.
Acción. ¿Qué hace el indio?
se come parte del higo
Reacción. ¿Cómo reacciona el amigo del hombre blanco cuando recibe la cesta?
Enojo, al ver que la nota decía que había determinada cantidad de higo y al mirarla no estaba completa.

jueves, 3 de marzo de 2011

Genero Dramático

GENERO DRAMATICO
OBJETIVO:
Este género esta destinado a ser representado públicamente frente a un auditorio, por lo tanto, este género abarca a todas manifestaciones teatrales, a todo lo escrito para el teatro y a todo lo que es susceptible de representación escénica ante un público.

CARACTERISTICAS:
Texto principal
• Es el contenido, propiamente, de la obra que se presenta dividido en:
Actos, Cuadros, Escenas, Diálogo, Monólogo, Aparte, Off

Texto secundario o acotaciones
Aporta información para la representación teatral. Ésta puede ser
• Sobre la acción
— Datos e indicaciones sobre el lugar en el que se desarrolla la acción: decorados, época, mobiliario, etcétera.
— Iluminación, con la que se expresan la hora del día, un espacio concreto, etcétera.
— Sonidos, para indicar o provocar diversos efectos.
• Sobre los personajes: vestuario, movimientos, gestos, tono de voz, intencionalidad expresiva, etcétera.

Diálogo: Es la conversación entre dos personajes.
Monólogo: Es el modo de expresarse cuando un solo personaje está hablando.
Se llama también soliloquio.
Soliloquio: Actuar solo o hablar solo.
Protagonista: actúan de una forma. ( de acuerdo a la tèsis del autor )
Antagonista: actúa de forma contraria al protagonista.
Escenografía: decorados, vestuario, iluminación, sonidos de la mùsica.

Tipos de Drama

Drama isabelino: se desarrolla en Gran Bretaña, bajo el poder de Isabel I Tudor.
Drama Lírico: aquel en que la poesía y profundidad del texto tienen preeminencia sobre la acción.
Drama litúrgico: gestado durante la Edad Media en España y Francia; su
materialización está en los autos sacramentales.
Drama de la pasión: comúnmente se representa el día de Viernes Santo, al aire libre.
Drama social: Se preocupa por la dignidad del hombre y ensalza la lucha del
proletariado.
Drama satírico: En el teatro griego, género bufo en el cual los personajes principalesson sátiros y faunos.
Drama escolar: actividades teatrales realizadas en las universidades europeas, durantelos siglos XVI y XVII.
Drama abstracto: El que en su desarrollo no se atiene a la lógica de las accioneshumanas convencionales; así el teatro del absurdo.

Antecedentes:
El género dramático tuvo su origen en Grecia. Al comienzo, las representaciones teatrales estaban relacionadas con el culto a Dionisio, dios del vino y la alegría, y poseían por lo tanto un carácter sagrado.

División del género dramático

A través del tiempo, obedeciendo quizás a criterios de época o talvez de temática o de profundidad se han distinguido en el género dramático las llamadas formas mayores.
Entre estas, tragedia y comedia, serían las principales; a las que se agregan, además, el drama, la tragicomedia, y el auto sacramental. Luego están las llamadas formas menores: Entremés, paso, monólogo y farsa, entre otros.

domingo, 27 de febrero de 2011

Importancia de los Signos

Agujero negro
Un agujero negro es una región finita del espacio-tiempo (GUION - sirve para separacion o union de palabras) provocada por una gran concentración de masa en su interior, (COMA , señala una pausa en el interior de una oración) con enorme aumento de la densidad, lo que genera un campo gravitatorio tal que ninguna partícula material, ni siquiera los fotones de luz, pueden escapar de dicha región. (PUNTO Y APARTE . separa un parrafo de otro )
La curvatura del espacio-tiempo o «gravedad de un agujero negro» (PARENTESIS ( ) sirven para hacer aclaraciones ) provoca una singularidad envuelta por una superficie cerrada, llamada horizonte de sucesos. Esto es debido a la gran cantidad de energía del objeto celeste. El horizonte de sucesos separa la región del agujero negro del resto del Universo y es la superficie límite del espacio a partir de la cual ninguna partícula puede salir, incluyendo la luz. Dicha curvatura es estudiada por la relatividad general, la que predijo la existencia de los agujeros negros y fue su primer indicio. En los años 70, Hawking, Ellis y Penrose demostraron varios teoremas importantes sobre la ocurrencia y geometría de los agujeros negros. (PUNTO FINAL . dan final a un texto)

Un agujero negro es una región finita del espaciotiempo provocada por una gran concentración de masa en su interior con enorme aumento de la densidad lo que genera un campo gravitatorio tal que ninguna partícula material ni siquiera los fotones de luz pueden escapar de dicha región La curvatura del espacio tiempo o gravedad de un agujero negr provoca una singularidad envuelta por una superficie cerrada llamada horizonte de sucesos Esto es debido a la gran cantidad de energía del objeto celeste El horizonte de sucesos separa la región del agujero negro del resto del Universo y es la superficie límite del espacio a partir de la cual ninguna partícula puede salir incluyendo la luz Dicha curvatura es estudiada por la relatividad general, la que predijo la existencia de los agujeros negros y fue su primer indicio En los años 70 Hawking Ellis y Penrose demostraron varios teoremas importantes sobre la ocurrencia y geometría de los agujeros negros

LA NOVELA

¿Qué significa la palabra novela?
La novela (del italiano novella, noticia, relato novelesco) es, según la RAE, una obra literaria en prosa
en la que se narra una acción fingida en todo o en parte, y cuyo fin es causar placer estético a los
lectores con la descripción o pintura de sucesos o lances interesantes, de caracteres, de pasiones y de
costumbres.


¿Cuáles son las características de la novela?
Una narrativa extensa.
Es de ficción,
Es en n prosa


¿Cuáles son las diferencias entre novela y cuento?
diferencias entre novela y cuento es que la novela aparece como una trama más complicada o
intensa, con mayor número de personajes que además están más sólidamente trazados, ambientes
descritos pormenorizadamente.


Elabora un esquema con la tipología de novelas.

Elabora un resumen de la historia de la novela

Empieza

HIPÈRBOLE

hipérbole

PARAFRASIS

Parafrasis

jueves, 17 de febrero de 2011

Perífrasis (sustitución de una palabra por otras)

Primera versión:

El perro, uno muy sabio por cierto, amó y luchó mucho para estar con su amor, sin embargo la lucha no fue suficiente para logar que él y su amor, estuvieran juntos y esta es la historia:

Su, ahora ex-novia del perro, vivía a 3 calles de dónde él se hayaba, y para poder llegar a ella, necesitaba cruzar un puente. Para el perro no era dificil llegar a su amada, lo dificil es que en época de otoño, los amos de ella salían todos los días a pasaearla, lo cual, al enamorado, no le era posible verla.

Un día, sus amos junto con ella, fueron a dar un paseo y en la carretera, se encontraron a un ladronzuelo con una ametralladora y bajo la lluvia, les pidió su dinero junto con sus pertenencias, para así huir del lugar. Los amos y la perrita, se reusaron y fueron asesinados a 10 balazos cada uno.

El perro, con la tristeza cargada en el corazón, decidió tomarse café en grano junto con veneno para poder alcanzar a novia en el más allá, sin embargo, le falló al animal, y quedó mal de la cabeza de por vida.

Segunda versión:

El perro, uno muy sabio por cierto, quiso y luchó mucho para estar con su amor, sin embargo la lucha no fue suficiente para logar que él y su amor, estuvieran juntos y esta es la historia:

Su, ahora ex-novia del perro, que tenía su morada a 3 calles de dónde él se hayaba, y para poder llegar a ella, necesitaba cruzar un arco. Para el perro no era dificil llegar a su amada, lo dificil es que en época donde las hojas de los árboles caen, los amos de ella salían todos los días a pasaearla, lo cual, al enamorado, no le era posible verla.

Un día, sus amos junto con ella, fueron a dar un paseo y en la el caminito donde pasaban muchos coches, se encontraron a un ladronzuelo con una pistola muy grande, y bajo las lágrimas del cielo, les pidió su dinero junto con sus pertenencias, para así huir del lugar. Los amos y la perrita, se reusaron y fueron asesinados a 10 balazos cada uno.

El perro, con la tristeza cargada en el corazón, decidió tomarse las piedritas de sabor a café y junto con veneno para poder alcanzar a novia en el más allá, sin embargo, le falló al animal, y quedó mal de la cabeza de por vida.

Letra del grupo Camila - Rimas

Juras que veras mi corazón cayendo a tierra
Piensas que sin ti la soledad gano la guerra
Quemaré toda la ciudad
Antes de caer, no me hundiré jamás, no voy
a caminar hacia el abismo,
No soy el mismo x4

Hoy me quiero perdonar y curarme con el tiempo
Escapar de aquí, renunciar a ti, aceptar que no
fuiste para , quisiera continuar, nunca haberte
conocido pero aquí estas tengo que aceptar que me
cuesta aceptar lo que siento y dejarte de amar...

Miro a contraluz y así me voy desvaneciendo, solo
nos quedó dolor flotando en el silencio
Quemaré toda la ciudad
Antes de caer, no me hundiré jamás, no voy a caminar
hacia el abismo,
No soy el mismo

Hoy me quiero perdonar y curarme con el tiempo
Escapar de aquí, renunciar a ti, aceptar que no
fuiste para , quisiera continuar, nunca haberte
conocido pero aquí estas tengo que aceptar que me
cuesta aceptar lo que siento y dejarte de amar...

Rima y métrica con sinalefas

Mi corazón me recuerda que he de llorar...

Mi corazón me recuerda que he de llorar 13 sílabas
por el tiempo que se ha ido, por el que seva. 14 sílabas
Agua del tiempo que corre, muerte abajo, 13 sílabas
tumba abajo, no volverá. 9 sílabas
Me muero todos los días 8 sílabas
sin darme cuenta, y está 8 sílabas
mi cuerpo girando 6 sílabas
en la palma de la muerte 8 sílabas
como un trompo de verdad. 8 sílabas
Hilo de mi sangre, ¿quién te enrollará? 13 sílabas
Agua soy que tiene cuerpo, 9 sílabas
la tierra la beberá. 9 sílabas
Fuego soy, aire compacto, 8 sílabas
no he de durar . 5 sílabas
El viento sobre la tierra 8 sílabas
tumba muertos, sobre el mar, 8 sílabas
los siembra en hoyos de arena, 10 sílabas
les echa cal. 4 sílabas
Yo soy el tiempo que pasa, 8 sílabas
es mi muerte la que va 7 sílabas
en los relojes andando hacia atrás. 12 sílabas

(negritas muestran las sinalefas)

jueves, 10 de febrero de 2011

Metonimia - Escritura donde no todo es literal

Los alumnos del Angloamericano, siempre se andan rompiendo la cabeza (frustrandose) por panzar (aprobar)los examenes. Siempre que hay temporada de cocolazos (evaluaciones), no se preocupan por estudiar y siempre terminan tronandolos (reprobándolos).

Sin embargo, las materias que tienen que ver con los idiomas, como es el Inglés y Francés , se sienten en una área de confort (área fácil), ya que siempre terminan obteniendo las calificaciones que rebasan los rascacielos (altas).

La gran mayoría de los alumnos de segundo cuatrimestre, se la pasan chupando (tomando alcohol y festejando) de alegría y ellos terminan hasta caerse de alegres (briagos).

jueves, 3 de febrero de 2011

Un tipo roba en una Casa de Cambio - Presente Histórico

Pasado

Hace 2 meses, un tipo llamado Pedro Petito, robó más de 23 millones de dólares, en una casa de cambio, está ubicada sobre circuito juan Pablo Segundo en la Ciudad de Puebla.

El sujeto escapó por la 31 sur, tomó un coche y se fue. Horas más tarde, los policías lo caputaron en Angelópolis, ya que el presunto delincuente asesinó a una estudiante de nombre Laura Juárez (No se saben los motivos del porqué lo hizo)

Su captura tuvo una persecusión desde Las Ánimas hasta Sears, la zona más lujosa de la ciudad de Puebla.

El asesino fue consignado a las autoridades correspondientes. El Juez le dictaminó 50 años de cárcel, 30 por robo y 20 por asesinato.

Cuando el deliencuente entró a la cárcel de máxima seguridad de la Ciudad de Puebla, reos que se encotraban en el lugar, lo violaron y después, de igual manera, asesinaron al pobre hombre.

Presente Histórico

En el 2010, un tipo llamado Pedro Petito, roba más de 23 millones de dólares, en una casa de cambio, está ubicado sobre circuito Juan Pablo Segundo en la Ciudad de Puebla.

El sujeto escapa por la 31 sur, toma un coche y se va. Horas más tarde, los policías lo capturan en Angelópolis, pero antes de ser capturado, éste asesina a una estudiante de nombre Laura Juárez (no se saben los motivos del porqué lo hizo).

Su captura tiene una persecusión desde Las Ánimas hasta Sears, la zona más lujosa de la Ciudad de Puebla.

EL asesino es consignado a las autoridades correspondientes. El Juez le dictamina 50 años de cárcel, 30 por robo y 20 por asesinato.

Cuando el deliencuente entra a la cárcel de máxima seguridad de la ciudad de Puebla, reos que se encotraban en el lugar, lo violan y después, de igual manera, asesinan al pobre hombre.

lunes, 31 de enero de 2011

Acuerdos para la vida (Un libro de sabiduría Tolteca)- Examen 31.01.2011 parte 2

Acuerdos para la vida, del Dr. Miguel Ruiz.

Introducción:
El libro nos habla acerca de como los paradigmas cambian de una situación a otra.
Con los acuerdo para la vida, una persona está tranquila, sin resentimientos, envidias y sobre todo, vivir en paz.

Desarrollo:
Puntos para vivir mejor, los cuales son:
Sé impecable con tus palabras - quiere decir que aunque peles, estés contento o simplemente en una situación de tensión, hay que cuidar las palabras, no importa la situación, siempre tener cuidado con el uso que se les dé.
No te tomes nada personal - esto sin duda, ayudará mucho a que nada te derribe, es decir, al escuchar una persona que hable mal de ti, no quiere decir que lo que dice está en lo correcto, simplemente esa persona muestra que es ignorante de su propia la estupidez.
No hagas suposiciones - esto ayudará mucho a no crear ilusiones que no existen o acciones que quizá nunca sucedan.
Haz tu máximo esfuerzo - Cada vez que estés en una situación donde se requiera aplicación, ya sea física o mental, siempre hay que dar el 100, el 1000 o más, para poder lograr tus objetivos y alcanzar la cima deseada.

Recomiendo el libro para que sea leído, ayudará a mejorara a la persona de manera personal y creará un ambiente de paz y tranquilidad en su ser.

Opino que el libro es una obra muy buen para, que toda aquella persona que lo lea, busque un poco de felicidad y tranquilidad consigo mismo.

El libro lo podría comparar con el libro de Paulo Coelho, ya que tiene mucho de como afrontar situaciones. Ambos funcionan para estar en armonía.

Cada vez que leo un libro, se aprende algo nuevo, y en este caso es, de que la vida, no es como uno piensa, siempre existen personas y / o situaciones que tratarán de frenarnos, pero es de cada quien si deja.

Manual del Guerrero de la luz - Examen 31.01.2011

Libro de PAULO COELHO - con excepción del prólogo y del epílogo, el material que integra el volumen ya fue publicado en MAKTUB, columna aparecida en el diario FOLHA DE SAN PAULO, y otro diarios brasileños y extranjeros, entre los años 1993 y 1996.

La época, puede desarrollarse en cualquier tiempo, es decir, que el lector no presa el tiempo, no dice si es presente, pasado o futuro, sin embargo, como la obra va dirigida a una persona que se encuentre en este instante leyendo, se toma coma si fuera presente.
El nombre del personaje, puede ser uno mismo (la persona quien lee la obra) o simplemente tomando el título del libro, el guerrero de la luz. El tipo de texto que se encuentra en el libro, puede ser narrativo, ya que la se narra como es la vida, los problemas, los eventos, sentimientos y acciones que un "guerrero de la luz" va enfrentando cada día.

La escritura suele ser en prosa. Las metáforas, siempre están presentes en todas y cada una de sus páginas, en cada uno de sus pequeños textos, ya que estas establecen identidades entre dos seres reflexiones y/ o conceptos, de tal forma que para referirse a uno de los elementos de la metáfora se organiza el nombre de otro.

Un ejemplo muy claro de metáfora, es el siguiente texto:

"Sale en busca de su armadura y escucha las propuestas de varios vendedores:

1. Usa la coraza de la sociedad
2. Usa el escudo del cinismo
3. La mejor armadura es no enredarse en nada"

El significado de cada una de las lineas, quiere decir, que al ir por la vida, uno como persona o como guerrero de la luz, puede tener muchos obstáculos, y con ello saber que camino debe tomar . Se refiere a las decisiones.

Tanto su principio y su final , tienen reflexiones que se ven reflejadas en la vida cotidiana.

lunes, 24 de enero de 2011

Ebrard presenta demanda contra cardenal

¡Opinión!

Una noticia que sin duda, a la comunidad Cristiana no acepta, y mucho menos las personas que están a esta religión. Se supo de los comentarios que hizo el Cardenal Juan Sandoval Íñiguez hacia la decisión tomada por el gobierno capitalino acerca del matrimonio y adopción por personas del mismo sexo, éste último declaró que la suprema corte de justicia de la nación, estaba comprada!, sin embargo, aunque sean representantes de la iglesia en nuestro país, siempre existe un límite, lo cual a todos y a cada uno de los ciudadanos nos pone en un punto para respetar las leyes.

Al Cardenal se le acusa por difamar a los más altos representantes de justicia en nuestro país, y para decir que ellos han caído en un acto de corrupción, creo que debe ser sumamente castigado por quien lo emitió.
Sin Duda será un enfrentamiento entre la iglesia católica y el gobierno del Distrito Federal.

Textos

- ¿Cuáles son los temas que tratan los textos anteriores?

Uno acerca de condiciones entre 2 planetas
El segundo acerca de música
El tercero acerca de la como manejar un poco el idioma español.

- ¿Qué diferencias encuentras entre ellos?
Uno es de carácter de información, uno de vender y otro de aprender.

- ¿Con qué intención fueron elaborados?
Como temas curiosos y de aprendizaje.

- ¿Qué invitación implícita se encuentra en cada uno de los textos?
Que deberían seguirse

Textos Expositivos (ejercicio)

1.¿Cuál es la idea o tema central de cada texto?

1.La tierra- La explicación del planeta y su existencia en el universo.
2.Los Idiomas - Los idiomas son la característica principal de la comunicación.
3.El Canto- Diferencia entre voces, aprendizaje y ejecución de la voz.
4.La globalización - Un mundo con cambios tecnológicos, sociales y cultural.
5.Los anime - Dibujos o diseños de Japón y es un producto de entretenimiento comercial.
6.Negocios - Iniciar o lanzar una nueva organización.
7.Música - Combinación de sonidos y silencios junto con los principios fundamentales de ritmo, melodía y armonía, que sirven para demostrar ideas, sentimientos o circunstancias.
8.La muerte - Fin de la vida.

2. ¿El texto presenta una estructura, es decir, una forma de organizar la información que se presenta? Sí / No, ¿por qué?

1.Si
2.Si
3.Si
4.Si
5.Si
6.Si
7.Si
8.Si.

Si, a todas las preguntas porque todos y cada uno de ellos, toma un origen y su estructura es histórica, o explica su definición.

3. Reflexiona, ¿Cuál fue el propósito de cada uno de ellos?

Respuesta en general: El propósito de cada uno de ellos, es que el lector comprenda el significado de que es, es decir, su definición, como se aplica y en que consiste la palabra.

4.¿Qué opinas ahora?
1. Pues ahora entiendo a qué se refiere con La tierra, ya que habla del planeta y no la tierra en sí.
2. Mi opinión de los idiomas sigue siendo el mismo, diferentes dialectos para comunicarse.
3. El canto - Mismo significado
4. La globalización - Después de leer el tema, cada uno de las personas qeu habitan en el planeta, necesitan estar al día a día para poder ser competitivos.
5. Los ánime - Reflejan mucho de la cultura en Japón y quizá idiotizan a los niños, aunque muchas de las historias, son interesantes.
6. Negocios. Un mundo complicado para llevar a cabo un nuevo proyecto comercial.
7. Música - Una de las más bellas artes que existen en el mundo.
8. Muerte. Todos y cada uno, solo es un instante de la vida.

¿Cuál trató de convencerte o cambiar tu punto de vista, después de haberlo leído? ¿Cuál te explicó algún asunto relativo al uso de la propia lengua o te aclaró conceptos?

Los ánimes, son grandes historias que han lanzados los escritores y dibujantes de Japón, sin embargo, sigue siendo un poco dañino a los niños, ya que animes enfocados para gente adolescente y adulta y no para el público infantil, aunque se tenga la idea de que es para los infantes.

domingo, 23 de enero de 2011

El uso correcto de la ortografía en Español

El uso correcto en la ortografía del idioma Español, es muy importante, especialmente para la pronunciación de las palabras. Si bien, hoy en día se ha perdido la cultura de escribirla correctamente. En las escuelas, no se ha enseñado correctamente a los estudiantes para tener una buena ortografía. Son pocas las personas que utilizan de forma adecuada los signos y letras en un documento que en algún momento se tendrá que leer.

No es lo mismo lágrima que lagrima. La pronunciación varía en estas dos palabras, ya que el sonido tónico suena en diferente sílaba.

Aprender el uso correcto de las letras como: C, S, Z, J, G, H, R, RR, V, B.
No es fácil escribir las palabras en nuestro idioma, ya que la pronunciación en cuanto a estas letras, suele ser muy parecidos, como ojear y hojear, el sonido de la H, no hace diferencia entre una y otra, sin embargo, contienen diferente significado y eso podría cambiar el sentido del texto.

Hoy en día, se ha ido "deformando o cambiando" la escritura del idioma, en vez de escribir "porque", se utiliza "xq o pq".

Alguna personas lo atribuyen como flojera, ya que es "cansado" escribir toda la palabra o porque simplemente, puede generar algún gasto, por ejemplo, los mensajes SMS que pueden revasar por núumero de caracteres establecido en un mensaje.

Se invita a toda la población hispana, a que use de forma correcta el idioma Español. No porque yo lo diga, sino porque en otros países con diferente idioma, se le hace un buen uso, pero sobre todo, el uso correcto, habla de una cultura de una persona o un país.

lunes, 17 de enero de 2011

La máquina del Tiempo (The time Machine)

En el año de 1899, Alexander Hartdegen, un científico y profesor de la universidad de Harvard, daba clases de Mecánica aplicada e Ingeniería. Obsesionado por viajar en el tiempo, lo lleva a descuidar sus relaciones con su familia y su novia. Ocupado con sus investigaciones, pasaba muy poco tiempo con su novia y ésta le demandaba más y más tiempo.

Un día, él y su novia, decidieron a dar un paseo por el parque de la ciudad donde habitaban, la ciudad de Nueva York. Él profesor, queriendo llegar al lugar acordado, se topa con uno de los inventos más grandes que ha tenido la historia, que ha sido la máquina de vapor. Alexander y su gran interés por las máquinas, se detiene para observarla y preguntarle al dueño acerca de su funcionamiento. Demorando un poco, su joven novia lo espera, hasta que el profesor decide llegar a su cita. El profesor un poco distraído para el romance, olvidó las flores que había prometido llevar a su encantadora acompañante.

Ellos, una vez juntos, deciden dar un paseo por el parque en el que se encontraban. Se trasladaron aun lugar (dentro del parque) con un poco más privado y tranquilo. Llegando al lugar de tranquilidad, y caminando por la nieve blanca y suave, Alexander Hartdegen, le propone a su esposa casarse con él, ella con una gran sonrisa acepta la propuesta y para ello, le obsequia un anillo. Entre los arbustos y árboles se escondía un vagabundo ladronzuelo. Comenzó aplaudir y a felicitarlos por sus grandes protestas de amor y para comenzar su camino marital y como primer obstáculo, debían vencer el miedo, y para ello les pidió sus objetos de valor, como el reloj, billetera y por su puesto el anillo de compromiso que Alexander le dio y en ese momento, el vagabundo sacó un revolver que atemorizaría a la gran pareja. Al escuchar esto, Alexander se negó a que les arrebatara el anillo, pero, el ladrón tomó la mano de la prometida y Alexander no dejó que lo arrebatara. En una pequeña lucha por no perder el anillo, el ladronzuelo con pistola en la mano, jala el gatillo y sin querer, dispara al corazón de la joven.
El vago corre mientras Alexander trata de detener la hemorragia que su futura esposa tenía, pero el disparo fue tan impactante que fallece en ese mismo momento.

4 años después…

El profesor, después de aceptar la irreparable pérdida de su amada, decide construir la gran máquina que trataría de traer devuelta a su novia.
El gran ingenio del maestro, logra construir dichosa máquina y la utiliza para viajar en el tiempo.
Regresa al mismo lugar del asesinato de su futura esposa. Hace lo posible para llegar temprano y esta vez, la toma del brazo, y decide llevarla a otro lugar que no fuese el parque. La lleva a tiendas para comprarle las flores que tanto anhelaba. Con un beso profundo, le pide a la joven que se espere en lo que él va a comprar las flores. Esperando la joven, Alexander entra a la florería y comprar la docena, pero un pequeño percance ocurre, una carreta con caballos y sus pasajeros, se vuelca e hiere a la prometida y de nueva cuenta vuelve a fallecer.

Regresando a su presente, Alexander Hartdegen piensa y llega a la conclusión de que la respuesta no la encontraría en su pasado, porque vería a su amada morir de mil formas.
Decide ir al futuro para encontrar su respuesta.

Llega con ayuda de su máquina al año de 802, 701. Dónde al enfrentarse a varios obstáculos, encuentra la respuesta que tanto buscaba, y aquella respuesta dice lo siguiente, la muerte es ineludible.

domingo, 16 de enero de 2011

El Español en México

En los idiomas, existe un fenómeno muy interesante. Este fenómeno trata acerca de cómo se lleva a acabo la comunicación de ellos en distintos lugares. Si bien, el idioma puede ser GLOBALIZADO, es decir, que todos podemos entenderlo de una misma forma, sin embargo, todos y cada unos de ellos, son hablados de diferente manera, y es así, que diré un poco de cómo es el Español en México.

Si bien, se entiende que el idioma Español, no se habla de la misma forma en México que en España o Argentina. Las Diferentes expresiones, palabras, acentos y vicios que existen en cada país Hispano, hacen que cada uno tenga características que los identifica.

El acento o la forma de hablar en México, son variados, ya que existen forman, tanto en el sur, centro y norte del país. También los litorales de éste, se hace presente.
EL uso de Usted que es, la manera formal en la que se entabla relaciones, pero también, existe el "tuteo" que si bien, va tomando cada vez más fuerza que su contrario (usted), y es muy usual entre los jóvenes.

Hablando un poco de traducción, películas Hollybudences, han lanzado un gran número de éstas, y para ello, se requiere que sean traducidas del inglés al español, o a otro idioma. Basándonos en nuestro país, desde 1940, se ha hecho traducción al español, de México para el resto de los países hispanos. Con forme avanza el tiempo, las traducciones por mexicanos, han ido modificándose. Hoy en día, se han ido ocupando expresiones mexicanas y que cualquier país latinoamericano entendería, pero su lenguaje no es como lo usarían en su país.

La juventud ha ido adoptando más y más palabras en inglés, lo que llamaríamos, ESPAN-ENGLISH, tal como CLOSED, COOL, NICE, LIGTH, BYE, entre otros.

Otros jóvenes han inventado palabras que sustituyen a otras un ejemplo: Troca por camioneta, y algunas puede ser de carácter vulgar y no ser bien vistos.Ejemplo: Mecos, palabra que se ha ido sustituyendo por Semen.

Algunas palabras que son utilizadas en México no tienen el mismo significado que se usaría en España u otro país, ejemplo: Memo, en México es una forma para llamar a las personas que son nombradas GUILLERMO, pero, en España, memo significa MENSO o IDIOTA.

miércoles, 12 de enero de 2011

La Evolución de los últimos cinco siglos

En 1942, fue la primera gramática castellana de Elio Antonio de Nebrija,establece la fecha inicial de la segunda etapa de conformación y consolidación del idioma.

Durante el siglo XVI, se mostraron cambios en los sonidos de algunas letras como, ç y z pasan a ser el fonema fricativo, y pasará a tener valor de la z, con su pronunciación actual.
Las variaciones fonéticas, que represaban la x,g y j, se solucionaron también en valor del sonido sordo que en el siglo XVII, tienen la pronunciación actual de "g" y de "j"

Desaparece la distinción de B y V, en XVI y la morfología apareciendo los tiempos compuestos de los verbos y se convierte en auxiliar el verbo haber.
Desde el punto de vista del léxico adquirió una gran cantidad de neologismos, pues a estos momentos correspondió la expansión de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras culturas.

Se editaban gramáticas y diccionarios para aprender español, que fue la lengua diplomática hasta la primera mitad del siglo XVIII,en Italia, Francia e Inglaterra.

Otros campos léxicos son italianismos de la época centinela, alerta, escopeta, aspaviento, charlar, estropear y muchas más. Son galicismos paje, jardín, jaula, entre otras y los americanismos, que comienzan a entrar en el sigloXVI, ofrecen una lista referida a las realidades que en Europa, no se conocían y que son españolismos tomados por idiomas europeos como patata, cóndor, puma, papa (denominación afincada en Canarias para patata), que proceden del quechua y el guaraní.

El Español Contemporáneo

Primera tarea de la RAE, fijar el idioma y sancionar cambios, ya que había sido cambiado durante sigos. siguiendo criterios de autoridad.

Los pronombres átonos ya no se combinaban con el participio y gracias a la variación morfológica, los elementos de la oración se pueden ordenar de formas muy diversas con grandes variedades de estilo literario.


la irrupción continua de neologismos(innovaciones técnicas y avances científicos) tiene dos momentos: primero, antes de la mitad del presente siglo, que contienen raíces clásicas como termómetro, televisión, átomo, neurovegetativo, psicoanálisis o morfema, y segundo, los neologismos apenas castellanizados, siglas y calcos del inglés y fruto de la difusión que de ellos hacen las revistas especializadas, la publicidad o la prensa, como filmar, radar, módem,anticongelante, compacto, PC, o spot.

¿Castellano o Español?

Español, también llamado, como lengua de Castilla, por ser de la comunidad lingüista, donde se hablaba esta modalidad en tiempos medievales. Se torna polémica, ya que el nombre dado al idioma,
porque incluye muchos términos de origen Valenciano, Gallego, Catalán y Vasco.
Bilingües del estado español, proponen la denominación "Lengua de Castilla"

En países hipaniamericanos, no existe este problema, porque los primeros documentos de la RAE, emplearon la denominación de la lengua española.

Llamar de nuevo el idioma "Castellano", representa un gran reto, porque sería darle vuelta a los orígenes. Renunciar al término Español, plantearía dificultad de reconocer el carácter oficial de la lengua.

Los Españoles tienen derecho de nombrar castellano a su lengua como el resto de las nacionalidades, ejemplo, Mexicanos o Argentinos, calificando como Mexicana o Argentina. Sería el primer gran paso para la fragmentación de un idioma, que por número de hablantes, ocupa el 3er lugar a nivel mundial.

lunes, 10 de enero de 2011

¡Bienvenidos!

Hola, ¿Cómo están?
Espero que bien. El motivo de este mensaje, es para comunicarles que he creado mi cuenta en Blogger y próximamente estaré escribiendo en el blogger para puedan ver mis publicaciones.
Les aprecia su buen Amigo, Yadheritto.

http://sites.google.com/site/ortografiayredaccionii/home/temas-para-la-clase